Luke 3:1-6

Пророк Яхия готовит путь Исе аль-Масиху

(Мат. 3:1-12; Мк. 1:2-8; Ин. 1:19-28)

1В пятнадцатый год правления императора Тиверия, когда Иудеей управлял Понтий Пилат, Ирод был правителем Галилеи, его брат Филипп – правителем Итуреи и Трахонитской области, Лисаний – правителем Авилинеи
Итурея, Трахонитская область, Авилинея – современная территория Ливана и Сирии.
,
2а Ханан и Каиафа были верховными священнослужителями
Тиверий – был римским императором с 14 по 37 гг. Понтий Пилат – был римским наместником в Иудее с 26 по 36 гг. Ирод Антипа – сын Ирода Великого от самарянки Малфаки, правил Галилеей и Переей с 4 г. до н. э. по 39 г. н. э. Филипп – это Ирод Филипп II, сын Ирода Великого от Клеопатры; он правил с 4 г. до н. э. по 34 г. н. э. Лисаний – о нём мало что известно, но его правление подтверждается древней надписью. Ханан был верховным священнослужителем с 6 по 15 гг. и не утратил своего влияния и после этого. А его зять Каиафа занимал этот пост с 18 по 36 гг.
, слово Аллаха было к Яхии, сыну Закарии, в пустыне.
3После этого Яхия пошёл по всем областям, прилегающим к реке Иордан, и проповедовал, что все должны пройти обряд погружения в воду
Или: «обряд омовения»; также в ст. 7, 12, 16 и 21.
в знак того, что они покаялись, чтобы получить прощение грехов.
4Как написано в книге пророка Исаии:

«Голос раздаётся в пустыне:
„Приготовьте путь Вечному,
сделайте прямыми дороги Его!

5 Всякий овраг пусть будет засыпан,
а всякая гора и холм пусть станут ниже.
Извилистые пути пусть станут прямыми,
и неровные пути – ровными,

6 чтобы все люди увидели
спасение, дарованное Аллахом“» .

Copyright information for RusCARSA